Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Внутри себя - Алиса Мейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 71
Перейти на страницу:
с краю стола, оттянул один шарик и привел антистресс в движение. Кабинет наполнился негромким щелкающим звуком. – Тем вечером в нашем квартале отключили электричество, и несколько часов мы работали при свечах и фонариках. Ворота также работают от электричества и в случае подобного ЧП всегда автоматически открываются, чтобы люди не оставались заперты. – Паттерсон сосредоточенно следил за «маятником». – К сожалению, это произошло за пару часов до того, когда мы обычно объявляем отбой, поэтому пациенты еще не были уложены в постели. Можете представить, какой здесь начался хаос…

– У вас нет генератора? – Коннор изо всех сил старался не прилипнуть взглядом к антистрессу и не потерять ход мыслей. Дэвидсон уже давно сдался, и его лицо теперь принимало крайне глупое выражение.

– В последний раз им пользовались больше десяти лет назад. – Доктор же, увлекшись игрушкой, оттянул уже два шарика и продолжил следить за их движением. – В подвале плохая вентиляция, поэтому генератор забило пылью, и мы не смогли его запустить. Мастера провозились до полуночи, а когда все было приведено в порядок, запущена электроэнергия и медработники осмотрели все помещения и палаты, тогда то мы и обнаружили пропажу мистера Эдвардса.

– Высочайший уровень безопасности, – саркастично заметил Майкл.

Паттерсон оторвался от антистресса и вновь взглянул на него с укором:

– Позвольте, детектив. Я же не навязываю вам свои идеи по усовершенствованию ваших методов работы. Хотя у меня и могут возникать определенные вопросы, – он выразительно приподнял брови. – Уверен, что вы специалист и знаете лучше меня, как вам стоит выполнять свои обязанности.

– Простите, мистер Паттерсон, что навязываю вам свое некомпетентное мнение, но мне кажется, что из-за подобных случаев стоит держать в больнице человека, который хотя бы будет контролировать ворота, чтобы за них никто не вышел, – таким же тоном ответил ему Майкл.

– Подобные случаи бывают крайне редко, и мы не хотим изменять своим правилам, – доктор упорно стоял на своем. – В конце-концов, мистер Эдвардс все же был найден, и с ним, слава Богу, все в порядке.

– Мистер Паттерсон, вы вообще знаете, зачем мы к вам приехали? – решил уточнить Коннор.

Доктор вновь потянулся к «маятнику», но на этот раз затем, чтобы остановить его. Кабинет погрузился в тишину. Сидевший рядом с Майклом Рой встрепенулся, возвращая себе концентрацию.

– Я так понимаю, чтобы выяснить подробности побега пациента, – деловито произнес доктор.

– Дело в том, что Роберт Эдвардс является на данный момент главным подозреваемым в деле об убийстве директора «Ай Ди Продакшн Моргана» – Сэмюэля Моргана.

Паттерсон медленно покачал головой:

– Нет, господа детективы, этого не может быть. Это исключено.

– Почему вы так в этом уверены? – подал голос Рой.

– Мистер Эдвардс и мухи не обидит…

– Но вы сами пять минут назад говорили о том, что он не всегда отдает отчет своим действиям, – напомнил Коннор.

– Нет-нет-нет… – пробормотал Паттерсон.

– Сколько его не было в больнице?

– Шесть дней. С четвертого сентября до утра девятого сентября.

– Убийство Сэмюэля Моргана было совершено вечером пятого сентября, – отметил Дэвидсон.

– Где был найден мистер Эдвардс? – спросил Коннор, сведя брови.

– В районе парка Грин. Он прибился к компании бездомных и все эти дни жил с ними. Пока патрульные полицейские случайно не обратили на него внимание при рейдовом обходе района.

Майкл на мгновение задумался, после чего повернулся к Рою:

– Тогда это действительно маловероятно. Эдвардс двинулся на юго-восток от больницы, а дом Моргана находится гораздо севернее. Если только ему никто не помогал… Вы уверены, что все эти дни Эдвардс был среди бездомных? – вновь обратился он к доктору.

– Совершенно очевидно, – кивнул Паттерсон. – Это подтвердили его вынужденные временные соседи и записи с видеокамер. Если вы думаете, что я пытаюсь обелить своего пациента, то я могу предоставить вам официальный полицейский отчет. И потом, насколько мне известно из сводок новостей, Сэмюэля Моргана застрелили. Как, по-вашему, мистер Эдвардс мог раздобыть огнестрельное оружие и притом так умело им воспользоваться? Он даже ложку с супом с трудом держит.

– Теперь очевидно, что никак, – протянул Майкл, почувствовав досаду.

– Так что, господа детективы, к превеликому сожалению, вы пошли по ложному следу, – сочувствующе развел руками доктор.

– Можем мы взглянуть на Эдвардса? Где он сейчас? – спросил Рой.

– Он проходит курс интенсивной реабилитации, помогающий ему прийти в себя после такого нелегкого для него путешествия. Могу вас отвести к нему. – Паттерсон поднялся и махнул рукой в направлении двери.

Вместе они вновь спустились на второй этаж и прошли в самый конец одного из коридоров. Двери в палаты в этой части здания отличались от остальных тем, что в них были пробиты небольшие зарешеченные окна.

– К сожалению, внутрь я вас пустить не могу, поскольку это может дестабилизировать состояние больного, но понаблюдать со стороны вы можете, – негромко произнес Паттерсон и кивнул полицейским на окошко.

Коннор заглянул внутрь. Это была одноместная палата, в дальнем углу которой стояла кровать. На ней сидел невысокий мужчина, совершенно не похожий на того представительного бизнесмена, снимки которого показывал Дэвидсон. Этот мужчина был намного худее и с крупными залысинами, но тем не менее в нем угадывались черты бывшего бизнес-партнера Моргана.

Пациент смотрел в одну точку и заламывал руки.

– Это для него нормальное состояние? – спросил Майкл у врача, пока следом за ним в окошко заглядывал Рой.

– В последнее время да, – тяжко вздохнул Паттерсон. – До побега он часто беседовал с врачом и медсестрами. Иногда даже выдавал весьма удачные шутки. Но это все последствия терапии. Мы даем ему дозы антидепрессанта, несколько превышающие дозу для обычного пациента. – Доктор слегка понизил голос. – После приключившегося он стал легко возбудимым. Мы стараемся отправлять к нему медбратьев, поскольку дамы просто не справляются.

– Выглядит он вполне безобидно, – заметил Рой, оторвавшись от окошка.

Паттерсон кивнул:

– Пока он находится в одиночестве, то постоянно погружен в какие-то собственные мысли. Но стоит кому-то зайти к нему в палату, он сразу пробует выбраться из нее. Напомню, что это все временно. Совсем скоро он пойдет на поправку, – уверенно сказал он будто убеждая сам себя. – Поверьте, господа, даже в таком состоянии как сейчас, он не способен никому причинить вреда. Он просто преследует свои цели, которые, кроме него самого, больше никому не навредят. Вы еще не видели буйных пациентов.

– Надеюсь, и не увидим, – Коннор пожал руку доктору. – Спасибо, доктор Паттерсон, что уделили нам время. Нам действительно стоит поработать в другом направлении.

– Рад, что хоть чем-то смог помочь вашему расследованию. Искренне надеюсь, что вам все-таки удастся найти преступника.

Коннор коротко кивнул.

– И все же, доктор Паттерсон, подумайте насчет нормальной охраны, – напоследок заметил он.

Глава 15

Утро выдалось промозглым и туманным. А когда Майкл и Рой приехали на кладбище, погода стала еще хуже – зарядил противный дождь.

Припарковав «Форд» Коннора, они осмотрелись по сторонам и с трудом смогли рассмотреть в сером окружении вдалеке небольшое скопление людей. Чем ближе детективы подходили к похоронной процессии, тем четче была слышна пробивавшая тишину и туман заунывная речь священника.

– «Он сказал: голос твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся…», – зачитывал проповедник.

Майкл и Рой тихо приблизились и встали позади остальных. Коннор пробежался взглядом по присутствовавшим.

Здесь были те, кого он знал по личным делам из компании «Ай Ди Продакшн» – рядовой персонал и старшие менеджеры. Остальные, вероятнее всего, были знакомыми или соседями погибшего.

Среди толпы промелькнуло и хорошенькое личико помощницы Беловой. Она прикрывала рот ладонью, а по ее щекам непрерывным потоком текли слезы.

На фоне остальных выделялся похожий на Колосса охранник Эвы – Айзек Рид, он стоял прямо позади начальницы.

Майкл подвинулся вбок, чтобы внимательнее разглядеть Белову. Ее глаза были красными, а губы – плотно сжаты. Обычно собранные длинные волосы распущены и слегка растрепались от ветра.

Коннор поймал себя

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алиса Мейн»: